Дежурный по железнодорожной станции Станция Иртышский завод, 2 класс Семейское отделение магистральной сети Филиал АО «НК «ҚТЖ» - «Дирекция магистральной сети»

от 289 144
Семейское отделение магистральной сети Восточно-Казахстанская область
Требуемый опыт работы: Не менее 1 года Полная занятость, Сменный график
Вакансия открыта
Создана:

Подано заявок:
2

Количество просмотров:
147

   Детали конкурса

Уважаемый соискатель!

Перед тем, как откликнуться на вакансию, просим Вас ознакомиться с обязательными условиями конкурсного отбора:

  1. Ответственность за достоверность предоставляемых данных об образовании, опыте работе, навыках и т.д. несет соискатель.

    В случае отсутствия достоверных сведений об образовании и опыте работы в резюме, соответствующих квалификационным требованиям к должности, рекрутер АО «НК «ҚТЖ» не допустит соискателя к участию в конкурсном отборе.

  2. С учетом требований трудового законодательства Вам необходимо предоставить справку об отсутствии сведений о совершении коррупционного преступления в течение 5 (пяти) рабочих дней с даты соответствующего уведомления.

    Справка должна содержать актуальную информацию и получена не ранее, чем за 2 (два) месяца до проведения конкурсного отбора. Справку можно получить через электронный портал EGov в разделе «Трудоустройство и поиск работы».

  3. Если Вы соискатель на руководящую/управленческую должность, то для проверки на аффилированность и конфликт интересов по запросу рекрутера АО «НК «ҚТЖ» необходимо представить в течение 3 (трех) рабочих дней следующие документы согласно представленным шаблонам:

    1. декларацию конфликта интересов;
    2. сведения (уведомление) о сдаче декларации об активах и обязательствах кандидата и его супруги (супруга);
    3. анкету кандидата.
  4. Если Вы откликаетесь на вакансии АО «НК «ҚТЖ» через платформу qsamruk.kz просим Вас убедится, в том, что Ваше резюме на платформе job.railways.kz содержит актуальную информацию.

Просим Вас следить за соответствующими уведомлениями в личном кабинете.


Важно знать!

В АО «НК «ҚТЖ» реализуется справедливый и прозрачный процесс найма/перевода работников на вакантные должности.

Если на каком-то из этапов отбора Вам предлагают/намекают как-то посодействовать с наймом/переводом за какое-либо денежное или другое вознаграждение – это мошенничество!

Призываем Вас быть осторожными, не участвовать в мошеннических схемах и не содействовать проявлениям бытовой коррупции.

О любых таких случаях просим незамедлительно сообщать на «Горячую линию» 8 800 080 47 47 и WhatsApp 8 771 191 88 16. Либо на электронную почту mail@sk-hotline.kz или в мобильное приложение KTZ HSE ISPB.

Должностные обязанности:

 

 

  • Приходит на работу своевременно, отдохнувшим, в чистом и опрятном виде, одетым в установленную специальную одежду и обувь.
  • При себе имеет служебное удостоверение, удостоверения о сдаче испытаний в знании ПТЭ, ИДП, ИСИ и других нормативных актов, удостоверение по охране труда.
  • Своевременно проходит все виды инструктажей (при приеме или переводе на работу, поступлении телеграфных указаний, факсограмм) лично, с росписью в журнале.
  • Своевременно проходит периодический медицинский осмотр в течении трудовой деятельности;
  • Посещает технические занятия согласно утвержденному план-графику и подлежит периодической проверке в знании;
  • Сообщает немедленно руководителю станции о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, о признаках профессионального заболевания, а также о другой ситуации, которая создает угрозу жизни и здоровью людей, нарушению непрерывности производственного процесса, может привести к аварии, пожару, либо другой ситуации на ж.д. транспорте.
  • Качественно принимает и сдает смену, соблюдает требования техники безопасности и санитарно-гигиенические нормы в течение смены, а также несет ответственность за состояние рабочего места и оборудования, инвентаря, принятые при начале смены.
  • В рабочее время запрещается использовать в служебных целях попутный, личный авто-мототранспорт и автотранспорт сторонних организаций в пределах населенного пункта (станции), а так же за его пределами с выездом на дальние расстояния;
  • Участвует в проведении субботников по распоряжению начальника станции;
  • Контролирует наличие освещения в парке, при отсутствии освещения немедленно докладывает ДСП;
  • Не допускает нахождение посторонних лиц в парке станции;
  • Убеждается в исправности устройств связи, осветительных приборов, наличие на них пломб в соответствии с описью. Если при осмотре будут обнаружены, какие, либо неисправности, об этом необходимо сделать соответствующую запись в журнале формы ДУ-46 и известить обслуживающего эти устройства работника;
  • Ознакамливается с планом предстоящей работы, имеющимися указаниями и распоряжениями, касающимися приема, отправления и маневров, с наличием и расположением подвижного состава на путях;
  • Контролирует выполнение работ по наряду-допуску и убеждается в безопасности состояния места производства работ по его окончанию.
  • Проверяет явку на работу работников смены, выслушивает их доводы  о состоянии рабочих мест, а при наличии недостатков  принимает меры по их устранению;
  • Проверяет на рабочем месте исправность и наличие инвентаря строгого учета, и сигнальных принадлежностей и инструментов;
  • Ознакамливается с записями диспетчерских распоряжений, журнале осмотра формы ДУ-46, и других книгах и журналах по вопросам движения поездов, которые ведутся ДСП 211 км;
  • Прием и сдачу дежурства оформляет записями в журнале движения поездов формы ДУ-2 под роспись;
  • Бережно относится и использует по назначению предоставленную специальную одежду и обувь, другие средства индивидуальной защиты (СИЗ), а также сигнальные принадлежности;
  • Ведет переговоры с поездным диспетчером участка, принимает его приказы;
  • Ведет переговоры с дежурным по соседней станции, машинистами поездных и маневровых локомотивов;
  • Обеспечивает расстановку подвижного состава на путях в соответствии с их специализацией;
  • Ведет учет занятности путей подвижным составом;
  • Производит установку/уборку тормозных башмаков, дает указание кондукторам грузовых поездов о закреплении подвижного состава на путях Путевого поста 211 км и осуществляет контроль за установкой/уборкой тормозных башмаков с отметкой в журнале учета тормозных башмаков;
  • Организует своевременную обработку по подаче и уборке вагонов на/с подъездного пути ТОО «Востокцветмет» по Путевому посту 211 км.
  • Ведет журнал движения поездов формы ДУ-2, журнал диспетчерских распоряжений формы ДУ-58, журнал осмотра формы ДУ-46, журнал осмотра формы ДУ-46 по КМО, системы информации «Человек на пути», книгу наличия и учета тормозных башмаков, журнал регистрации допуска локомотивов на пути МЖС МВПС и СПС и др.
  • Обеспечивает работу по местной инструкции о порядке работы Путевого поста 211 км, ПТЭ, ИДП, ИСИ и безопасное их выполнение;
  • Содержит в порядке рабочее место и прилегающую территорию согласно санитарно-гигиеническим требованиям;
  • Ведет техническую и поездную документацию (книги, журналы) аккуратно, без исправлений, помарок, разборчивым почерком. Содержит другую имеющуюся на рабочем месте документацию (местные инструкции, телеграфные указания и т.д.) аккуратно, сдает и принимает их при приеме и сдаче смены;
  • Предъявляет к техническому осмотру и коммерческому осмотру составы и поезда, и отдельные вагоны, подачи и уборки с подъездного пути и на подъездной путь, и получает их готовность в книге ВУ-14;
  • Прекращает работу в тех случаях, когда нарушение правил безопасности труда, техники безопасности повлекло или влечет за собой угрозу здоровью и жизни самому ДСП Путевого поста 211 км, окружающим работникам или посторонним людям, известив об этом начальника станции. На месте несчастного случая до начала расследования должен сохранить обстановку, если это не угрожает жизни и здоровью людей, нарушению непрерывности производственного процесса, которое может привести к аварии, пожару, либо безопасности движения на транспорте.
  • Обеспечивает выполнение заданий  начальника станции, поездного диспетчера участка и других руководителей по формированию поездов для своевременного  их отправления  вступающей сменой, по  подаче и уборке вагонов на/с подъездного пути: 
  • Знакомит вступающего на дежурство ДСП Путевого поста 211 км с поездной обстановкой и состоянием охраны и безопасности труда на посту, первоочередными заданиями как вытекающими из плана предстоящей работы, так и связанными с отдельными указаниями и распоряжениями начальника станции, поездного диспетчера;
  • Немедленно сообщает начальнику станции о случаях хищения груза и материальных ценностей с объектов Ж.Д. транспорта;
  • Контролирует явку работников и ношение работниками смены специальной одежды, обуви и других средств индивидуальной защиты.
  • Проводит работу по системе информации «Человек на пути» с записью в журнал.
  • Соблюдает и контролирует и останавливает работы, если их производство угрожает безопасности и здоровью работников, и принимает меры по ликвидации опасности;
  • Лично ведет контроль  за прибытием, отправлением  подач и проследованием поездов  в полном составе;
  • Осуществляет руководство приемом, отправлением подач и производством маневровой работы.
  • При сильном ветре и усилении метели, бурана – руководствуется «Местной инструкцией о порядке пропуска поездов при возникновении сложных гидрометеорологических условий» и ИДП РК.
  • Лично проверяет наличие подвижного состава  на путях, не выходит ли он за границы предельных столбиков и закреплен ли от ухода с полным накатом на тормозные башмаки;
  • Производит проверку стрелочных переводов на плотность прилегания остряков к рамным рельсам при приёме и сдаче смены, с принимающим смену работником;
  • При осмотре стрелочных переводов уделяет внимание на плотность прилегания остряка к рамным рельсам, на крепление болтов у стрелочных тяг, серьги к остяку, болтов в корневом креплении остяков, на исправность замков, закладок. Проверяет все ли стрелки очищены, а трущиеся части стрелки смазаны.
  • Проводит проверку наличия тормозных башмаков на путях согласно журнала номерного учета тормозных башмаков.
  • Быстро и четко выполняет все необходимые операции, связанные с приемом и отправлением подач, производством маневров.
  • Не допускает скопления у стрелочных переводов воды от дождя и тающего снега.
  • Содержит стрелки, входящие в Путевой пост 211 км, в исправном состоянии и чистоте, закрепляет ослабленные болты, своевременно удаляет со стрелочного перевода снег, лед, грязь, песок и мусор. Очистку стрелок производит только с разрешения дежурного по станции Иртышский завод в перерыве между движением поездов, маневровых работ с ограждением рабочего места.
  • Внимательно следит за передвижением маневрового состава, передаваемыми указаниями и сигналами, своевременно выполняет требования этих указаний и сигналов.
  • Четко и своевременно передаёт машинисту и руководителю маневров необходимые сигналы и сообщения.
  • Перед подачей сигнала или передачей сообщения о передвижении маневрового состава проверяет правильность положения стрелок в маневровом маршруте.
  • После перевода стрелки запирает ее на закладку и фиксирующий штырь, а в необходимых случаях на навесной замок, убеждается в плотности прилегания остряка к рамному рельсу.
  • Тщательно смазывает все трущиеся части и особенно подушки под стрелочными остряками, перед смазыванием обязательно удаляет загрязненную смазку.
  • Не допускает пропуска подвижного состава по взрезанной стрелке вплоть до ее осмотра и ремонта работниками дистанции пути с оформлением соответствующей отметки, об этом в журнале осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети формы ДУ-46.
  • Не допускает оставления вагонов без закрепления или с закреплением менее установленной нормы в соответствий инструкцией по работе Путевого поста 211 км, вне зависимости от предполагаемого времени стоянки этих вагонов.
  • Если к стоящей на том или ином пути группе вагонов, в том числе и закрепленных по установленной норме, дополнительно прицепляются вагоны, проверяет, не нарушилась ли в результате этого правильность установки ранее уложенных тормозных башмаков, а также достаточно ли этих башмаков на увеличившееся число вагонов.
  • При нахождении на территории Путевого поста 211 км для выполнения должностных обязанностей, по пути на работу и по дороге домой соблюдает правила безопасности, технику личной безопасности. Пользуется только маршрутами служебного прохода;
  • Передаёт данные дежурному по станции Иртышский завод об отправленной подаче с Путевого поста 211 км;
  • Встречает поезда у знака «Пост безопасности» Путевого поста 211 км с установленными сигналами и лично убеждается о проследовании поездов в полном составе с докладом ДСП Иртышский завод и ДНЦ участка;
  • Несёт персональную ответственность за поддержание уровня своих профессиональных знаний и навыков требованиям, предъявляемыми к занимаемой им должности, используя для этого возможности, предоставляемые Компанией в рамках технической учебы, а так же самоподготовку.
  • Соблюдает трудовую дисциплину, режим труда и отдыха в соответствии с требованиями законодательства. Не допускает сон на рабочем месте. Не допускает производственного травматизма и профессионального заболевания.
  • При выпуске ССПС и локомотива с подъездного пути ТОО «Востокцветмет» на пути Путевого поста 211 км руководствуется согласно «Порядка технического и технологического допуска локомотивов, моторвагонного и специального самоходного подвижного состава на магистральную железнодорожную сеть» с записью в специальном журнале.
  • В свободное от манёвров время держит стрелочный перевод №10 по направлению предохранительного пути №6 с запиранием на запорную закладку и навесным замком.
  • Соблюдает безопасные приёмы труда, технику личной безопасности, требования Инструкции по работе Путевого поста 211 км, местных инструкций и инструкции по безопасности и охране труда по профессии и видам работ;
  • Проводит ежедневный контроль производственной безопасности согласно стандарта «Организация внутреннего контроля деятельности в области производственной безопасности в акционерном обществе «Национальная компания» «Казахстан темір жолы» и его дочерних организациях» с записью в журнале производственной безопасности и контролировать устранение замечаний.
  • Сохраняет обстановку на месте несчастного случая до начала расследования.
  • Участвует во внесении предложений для включения в комплексные мероприятия по улучшению условий и безопасности труда.
  • Принимает участие в проведении работы по идентификации опасностей и оценки рисков в соответствии с Правилами идентификации опасностей, оценки их значимости и управления рисками, принимает меры по их предупреждению.
  • Допускает к проведению работ по наряду – допуску, несет ответственность за подготовку места производства работ и безопасное выполнение работ с повышенной опасностью работниками, за полноту проводимого перед началом работ инструктажа, соблюдение исполнителями мер безопасности, правильность использования специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты.
  • Контролирует соблюдение работниками смены безопасных приемов труда, требований Инструкции по работе Путевого поста 211 км, местных инструкций и инструкций по безопасности и охране труда по профессиям и видам работ, в том числе на высоте с выдачей наряда-допуска, правил техники личной безопасности, трудовой и производственной дисциплины.
  • Не использует при нахождении на станционных путях сотовую связь, радиосвязь, аудио, видеоплееры, другие устройства и их комплектующие (наушники и др.) не предусмотренные технологическим процессом.
  • Своевременно проходит все виды инструктажей производственной безопасности и проверку знаний по технике безопасности и электробезопасности согласно утвержденного графика.
  • Строго соблюдает требования инструкции по безопасности и охраны труда по профессиям и видам работ. В случае угрозы здоровью и жизни немедленно останавливает работу.
  • В интегрированной системе по производственной безопасности (ИСПБ) своевременно ознакамливается с поступившими молниями и бюллетенями по происшествиям и проходит обязательное анкетирование.
  • Идентифицирует все потенциальные риски имеющиеся на рабочих местах, в технологическом процессе и передает дежурному по станции для оформления 1-й ступени контроля.
  • Соблюдает требования пожарной безопасности при отоплении помещение обогрева и при курение.
  • Соблюдает требования Экологического Кодекса РК, в части раздельного сбора отходов и временного хранения ТБО и золошлака.

Квалификационные требования:

  • Образование: 

    Обязательно: среднее (техническое и профессиональное).

    Желательно: высшее.

  • Специальность в сфере: Организация перевозок и управление движением на железнодорожном транспорте. Организация перевозок, движения и эксплуатации транспорта.
  • Опыт работы: 

    При высшем образовании - без предъявления требований к стажу.

    При среднем (техническое и профессиональное) образовании – не менее 1 года в должностях составителя поездов, помощника составителя поездов, сигналиста, дежурного стрелочного поста.

Необходимые степени образования

  • Бакалавр
  • Колледж