Ассистент-переводчик отдела делопроизводства (Ассистент Заместителя генерального директора)

ТОО «СП «Инкай»
Требуемый опыт работы: Без опыта Полная занятость, Вахтовый метод
Вакансия закрыта
Создана:

Подано заявок:
25

Количество просмотров:
1912

   Детали конкурса

Должностные обязанности:

• Планирование рабочего дня заместителя генерального директора по операционной деятельности (встречи, звонки, прием, пр.). • Запись на прием к заместителю генерального директора по операционной деятельности, организация приема посетителей. • Осуществление технического обеспечения деятельности заместителя генерального директора по операционной деятельности (заказ транспорта, билетов; организацию встреч, переговоров; др.) • Сопровождение заместителя генерального директора по операционной деятельности на встречах, в поездках, др. • Участие в переговорах, деловых встречах, специальных приемах; ведение протоколов и иных документов, оформляющие ход и результат встреч, переговоров. • По поручению заместителя генерального директора по операционной деятельности согласование отдельных вопросов с работниками структурных подразделений, доведения до них указаниий и распоряжений руководителя; контроль за исполнением указаний и распоряжений. • Осуществление сбора материалов и информации, необходимых заместителю генерального директора по операционной деятельности, подготовка аналитических, информационных, справочных и иных материалов и представление их руководителю. • Ведение делопроизводства, получение, поступающей на рассмотрение заместителя генерального директора по операционной деятельности, корреспонденции, прием документов и личных заявлений на подпись, их учет и регистрация, передача руководителю. • Составление писем, запросов, других документов по поручениюзаместителя генерального директора по операционной деятельности. • Подготовка заседаний и совещаний, проводимых заместителем генерального директора по операционной деятельности (сбор необходимых материалов, оповещение участников о времени и месте проведения, повестке дня, их регистрация, подготовка конференц-зала), ведение и оформление протоколов заседаний и совещаний. • Координация систем карт регистрации событий согласно рабочей инструкции, утвержденной Генеральным директором; • Ознакомление, организация обучения, распространение информационного материала по текущим и внесенным изменениям в процесс регистрации и оформления карт регистрации событий в системе ; • Ведение статистических данных и анализ процесса оформления карт регистрации событий; • Активное участие и внесение предложений о внесении изменений и модернизации карт регистрации событий в системе ; • Организация и проведение конкурса «Лучшая Карта регистрации события по выявлению травмоопасной ситуации», ведение протокола собрания конкурса и информирование работников Товарищества об итогах проведенного конкурса; • Участие, разработка и контроль за состоянием информационных материалов по программе «Operational Excellence»; • Участие и помощь в проведение тренингов и семинаров по внедрению новых систем менеджмента качества на руднике; • Ведение и формирование перечня производственных приказов, необходимых на предприятии, согласно требованиям промышленной безопасности; • Организация ознакомления с производственными приказами работников Рудника под подпись; • Подшивка копий приказов в бумажном виде, хранение электронных копий производственных приказов, относящихся к Руднику на сетевом диске для всеобщего пользования и предоставления проверяющим органам; • Отслеживание исполнения приказов, осуществление рассылки руководителям подразделений Компании для обновления приказов, утративших силу. • Перевод документации, поступившей к заместителю генерального директора по операционной деятельности. Выполнение таковых переводов (устные и письменные) в установленные сроки, обеспечивая при этом точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов, соблюдая установленные требования, в отношении используемых научных и технических терминов и определений.

Образование:

Высшее профессиональное образование

Навыки:

• Законодательство, нормативно-правовые акты и другие нормативные документы Республики Казахстан по вопросам выполняемой работы; • Методические материалы, касающиеся соответствующих вопросов выполняемой работы; • Основы трудового законодательства; • Основы правил охраны недр и окружающей среды; • Правила и нормы охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты; • Правила и нормы в области гражданской защиты, производственной и радиационной безопасности; • Положения, инструкции, другие руководящие материалы и нормативные документы по ведению делопроизводства; • Принципы представительства в государственных органах, органах местного самоуправления, сторонних организациях; • Стандарты делопроизводства; • Порядок систематизации, учета и ведения документации с использованием современных информационных технологий; • Правила эксплуатации приемно-переговорными устройствами, компьютеров, диктофонов, магнитофонов и других используемых технических средств; • Принципы и методы администрирования; • Основы этики и эстетики, правила делового общения; • Языки: Казахский, Русский и Английский (средний уровень);Словари, терминологические стандарты, сборники и справочники, • Основы научного и литературного редактирования, грамматику и стилистику русского, казахского и английского языка.

Дополнительно:

• Обладать навыками перевода • Умение работать в команде; • Приверженность ценностям компании; • Соблюдение политики конфиденциальности; • Наличие профеcсиональной сертификации – желательно;

Знания языков:

Свободное владение английским, русским и казахским языками

Подробнее о вакансии