Переводчик (китайского языка) управления технической документации

АО «Алматинские электрические станции» г.Алматы
Требуемый опыт работы: Не менее 3 лет Полная занятость, Полный день
Вакансия открыта
Создана:

Подано заявок:
5

Количество просмотров:
860

   Детали конкурса

Обязанности:

  • Ознакомление/согласование переведенных с китайского языка отдельных разделов (части) проекта в соответствии с заданием на проектирование.
  • Переводит научную, техническую, общественно-политическую, экономическую и другую специальную литературу, патентные описания, нормативно-техническую и товаросопроводительную документацию, материалы переписки с зарубежными организациями, а также материалы конференций, совещаний, семинаров и т. п.
  • Выполняет в установленные сроки устные и письменные, полные и сокращенные переводы, обеспечивая при этом точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов, соблюдение установленных требований в отношении научных и технических терминов и определений.
  • Осуществляет редактирование переводов.
  • Подготавливает аннотации и рефераты иностранной литературы и научно-технической документации.
  • Участвует в составлении тематических обзоров по зарубежным материалам.
  • Ведет работу по унификации терминов, совершенствованию понятий и определений по тематике переводов по соответствующим отраслям экономики, науки и техники, учет и систематизацию выполненных переводов, аннотаций, рефератов.
    Знает, понимает и применяет действующие нормативные документы, касающиеся его деятельности.
  • Знает и выполняет требования нормативных актов об охране труда и окружающей среды, соблюдает нормы, методы и приемы безопасного выполнения работ.
  • Участие и обсуждение существующих вопросов (касательно отставаний от графика и разработке необходимых мер по наверстыванию сроков) на еженедельных совещаниях с подрядчиками.
  • Соблюдать и исполнять требования документации ИСМ.
  • Достигать поставленных целей деятельности Управления.
  • Соблюдать и исполнять требования внутренних регламентирующих документов Общества в области управления информационной безопасностью.
  • Выявлять и оценивать риски, связанные с деятельностью Управления, своевременно выполнять установленные мероприятия по снижению уровня рисков.

Требования:

  • Полное высшее соответствующего направления подготовки (магистр, специалист) и повышения квалификации. 
  • Стаж работы по профессии переводчик китайского языка не менее 3 лет.

Условия:

  • Режим работы понедельник-пятница с 08:00 до 17:00
  • оплачиваемый отпуск
  • обучение за счет компании

Необходимые навыки

  • Excel/Word/Power point/Oracle Aconex (электронный документооборот)

Необходимые степени образования

  • Бакалавр

Обязательно знание языков

  • Английский (Выше среднего)
  • Казахский (Продвинутый)
  • Русский (Продвинутый)
  • Китайский (Продвинутый)