Дежурный стрелочного поста Станция Черемшанка, 4 класса Нод-6 (Семейское отделение ГП) ТОО «КТЖ-Грузовые перевозки»
Уважаемый соискатель!
Перед тем, как откликнуться на вакансию, просим Вас ознакомиться с обязательными условиями конкурсного отбора:
-
Ответственность за достоверность предоставляемых данных об образовании, опыте работе, навыках и т.д. несет соискатель.
В случае отсутствия достоверных сведений об образовании и опыте работы в резюме, соответствующих квалификационным требованиям к должности, рекрутер АО «НК «ҚТЖ» не допустит соискателя к участию в конкурсном отборе.
-
С учетом требований трудового законодательства Вам необходимо предоставить справку об отсутствии сведений о совершении коррупционного преступления в течение 5 (пяти) рабочих дней с даты соответствующего уведомления.
Справка должна содержать актуальную информацию и получена не ранее, чем за 2 (два) месяца до проведения конкурсного отбора. Справку можно получить через электронный портал EGov в разделе «Трудоустройство и поиск работы».
-
Если Вы соискатель на руководящую/управленческую должность, то для проверки на аффилированность и конфликт интересов по запросу рекрутера АО «НК «ҚТЖ» необходимо представить в течение 3 (трех) рабочих дней следующие документы согласно представленным шаблонам:
- декларацию конфликта интересов;
- сведения (уведомление) о сдаче декларации об активах и обязательствах кандидата и его супруги (супруга);
- анкету кандидата.
- Если Вы откликаетесь на вакансии АО «НК «ҚТЖ» через платформу qsamruk.kz просим Вас убедится, в том, что Ваше резюме на платформе job.railways.kz содержит актуальную информацию.
Просим Вас следить за соответствующими уведомлениями в личном кабинете.
Важно знать!
В АО «НК «ҚТЖ» реализуется справедливый и прозрачный процесс найма/перевода работников на вакантные должности.
Если на каком-то из этапов отбора Вам предлагают/намекают как-то посодействовать с наймом/переводом за какое-либо денежное или другое вознаграждение – это мошенничество!
Призываем Вас быть осторожными, не участвовать в мошеннических схемах и не содействовать проявлениям бытовой коррупции.
О любых таких случаях просим незамедлительно сообщать на «Горячую линию» 8 800 080 47 47 и WhatsApp 8 771 191 88 16. Либо на электронную почту mail@sk-hotline.kz или в мобильное приложение KTZ HSE ISPB.
Должностные обязанности:
Вместе со сдающим смену должен проверить исправность и очистку стрелок, убедится в наличии и исправности сигнальных принадлежностей, инвентаря и инструмента. |
Должен информировать вступающего на дежурство работника о состоянии стрелочных переводов, о расположении в районах поста подвижного состава и его закреплении, о полученных от дежурного по станции указаниях и о других вопросах, касающихся работы дежурного стрелочного поста. |
Провести проверку наличия тормозных башмаков в стеллажах и на путях станции согласно журнала номерного учета тормозных башмаков, с последующим докладом дежурному по станции. |
Посещать технические занятия (плановые, внеплановые). |
Докладывать дежурному по станции о приеме смены, наличии инвентаря, и инвентаря строгого учета, инструментов, сигнальных принадлежностей, работе стрелочных переводов. |
Дежурные стрелочного поста из числа мужского пола, сдавшие экзамен на право работы составителем поездов, производят отцепку- прицепку вагонов, производство маневровой работы под контролем дежурного по станции. |
Не допускать скопления у стрелочных переводов воды от дождя и тающего снега.
|
Содержать стрелки, входящие в стрелочный пост, в исправном состоянии и чистоте, закреплять ослабленные болты, своевременно удалять со стрелочного перевода снег, лед, грязь, песок и мусор, сообщать дежурному по станции о неисправностях, которые не могут быть им устранены, для вызова работников пути и связи. Очистку стрелок производить только с разрешения дежурного по станции в перерыве между движением поездов, маневровых работ с ограждением рабочего места. |
Быстро и четко выполнять все необходимые операции, связанные с приемом и отправлением поездов, производством маневров. |
Внимательно следить за передвижением маневрового состава, передаваемыми указаниями и сигналами, своевременно выполнять требования этих указаний и сигналов. |
Четко и своевременно передавать машинисту и руководителю маневров необходимые сигналы и сообщения. |
Перед подачей сигнала или передачей сообщения о передвижении маневрового состава проверять положения стрелок в маневровом маршруте. |
После перевода стрелки запереть ее на закладку и фиксирующий штырь, а в необходимых случаях на навесной замок, убедится в плотности прилегания остряка к рамному рельсу. |
Не допускать пропуска подвижного состава по взрезанной стрелке вплоть до ее осмотра и ремонта работниками дистанции пути и получения от дежурного по станции сообщения о соответствующей отметке, об этом в журнале осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети формы ДУ-46. |
Не допускать без разрешения дежурного по станции занятия приемо-отправочных путей, выезд маневрового локомотива или состава на главные и приемо-отправочные пути или пересечение их, а так же переезд маневрового состава из одного маневрового района в другой. |
Приходить на работу своевременно, отдохнувшим, одетым в спецодежду и обувь. |
При себе иметь служебное удостоверение, удостоверения о сдаче испытаний в знании ПТЭ, ИДП, ИСИ и других нормативных актов, инструкций по безопасности и охране труда. |
Стрелки, расположенные на главных и приема - отправочных путях, охранные, ведущие в предохранительные и улавливающие тупики, держать в нормальном положении и переводить их только при приготовлении маршрутов для приема и отправления поездов, при маневровой работе, при занятии пути подвижным составам, а так же при необходимости очистки, проверки и ремонта стрелок. |
Стрелки, ограничивающие путь, занятый пассажирским поездом, стоянка более 2-х минут выводить на любой другой свободный путь. Если свободных путей нет, то по направлению любого занятого пути, если на нем нет вагонов с опасными грузами и взрывчатыми материалами. |
Обо всех замеченных несоответствиях немедленно сообщать дежурному по станции, а в случаях угрожающих безопасности движения или жизни людей, принимать меры к остановке поезда или маневрового состава. |
Тщательно смазывать все трущиеся части и особенно подушки под стрелочными остряками, перед смазыванием обязательно удалить загрязненную смазку. |
При приготовлении маршрутов приема, отправления и производства маневров дежурный стрелочного поста должен соблюдать требования, предусмотренные в Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Республики Казахстан. При приготовлении маршрутов приема, отправления поездов и производства маневров обязательно запирать стрелочные переводы на запорные закладки и фиксирующие штыри. |
Не допускать оставления вагонов без закрепления или с закреплением менее установленной в техническо-распорядительном акте станции, нормы вне зависимости от предполагаемого времени стоянки этих вагонов. |
Если к стоящей на том или ином пути группе вагонов, в том числе и закрепленных по установленной норме, дополнительно прицепляются вагоны, проверять, не нарушалась ли в результате этого правильность установки ранее уложенных тормозных башмаков, а также достаточно ли этих башмаков на увеличившееся число вагонов. |
Ведет журналы приема-сдачи дежурства, книгу наличия и учета тормозных башмаков формы ДУ-67(ПУ-80а), журнал пропуска локомотивов МПВС и ССПС на магистральную ж.д сеть. |
Ведет техническую и поездную документацию (книги, журналы) аккуратно, без исправлений, помарок, разборчивым почерком. Содержит другую имеющуюся на рабочем месте документацию (выписку с ТРА станции местные инструкции, инструкции по безопасности и охране труда по профессиям и видам работ, телеграфные указания и т.д.) аккуратно, сдает и принимает их при приеме и сдаче смены. |
Знакомит вступающего на дежурство дежурного стрелочного поста с поездной обстановкой и состоянием охраны и безопасности труда на станции, первоочередными заданиями как вытекающими из плана предстоящей работы, так и связанными с отдельными указаниями и распоряжениями ДС, ДСП. |
По указанию дежурного по станции производит закрепление подвижного состава согласно ТРА станции с полным накатом на тормозные башмаки и изъятие тормозных башмаков из под состава с последующим докладом дежурному по станции. |
По указанию дежурного по станции передает бланки предупреждения, разрешении на проезд запрещающего показания входных, выходных светофоров машинистам поездов и специального подвижного состава. |
Допускает к производству ремонта устройств работников дистанций пути или дистанций сигнализации и связи только по разрешению ДСП, по окончании ремонта убедиться в том, что состояние стрелочного перевода обеспечивает безопасное движение, доложить об этом дежурному по станции. |
При выполнении должностных обязанностей, нахождении на территории станции, по дороге домой и по пути на работу соблюдать правила безопасности, технику личной безопасности. Пользоваться только маршрутом служебного прохода. |
Содержит в исправном состоянии, и использует выданный исправный инструмент и инвентарь; |
Своевременно проходить все виды инструктажей (по мере поступления/ обновления), знать поступающие телеграммы и приказы |
Принимать участие в работе по системе информации «Человек на пути» с докладом дежурному по станции. |
Ведет переговоры по телефонной стрелочной связи с дежурным по станции, принимает его указания. |
Убедится в том, что поезда и вагоны, стоящие на станционных путях, не выходят за предельные столбики, сцепленные между собой, надежно закреплены от ухода тормозными башмаками согласно ТРА станции. |
При сильном ветре обязан, не дожидаясь указания дежурного по станции, дополнительно проверить в районе поста надежность закрепление подвижного состава. |
Согласовывает порядок приема, отправления и пропуска поездов с дежурным по станции. |
Сообщать немедленно руководителю станции о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, о признаках профессионального заболевания, а также о другой ситуации, которая создает угрозу жизни и здоровью людей, нарушению непрерывности производственного процесса, может привести к аварии, пожару, либо другой ситуации на ж.д. транспорте. |
Прекращать работы в тех случаях, когда нарушение правил безопасности труда, техники безопасности повлекло или влечет за собой угрозу здоровью и жизни самому приемосдатчику груза и багажа, другим работникам или посторонним людям, известив об этом руководителей станции. |
Сохранить обстановку на месте несчастного случая до начала расследования, если это не угрожает жизни и здоровью людей, и принять меры по ликвидации опасности. |
Немедленно сообщает дежурному по станции о случаях хищения груза и материальных ценностей с объектов Ж.Д. транспорта. |
После приготовления маршрута приема или отправления охраняет данный маршрут, находясь у поста безопасности. |
Очищать зимой маршруты служебного прохода от снега и посыпает песком места имеющие наледь. |
Принимать участие в проведении работы по идентификации опасностей и оценки рисков в соответствии с Правилами идентификации опасностей, оценки их значимости и управления рисками, принимать меры по их предупреждению. |
Бережно относиться и использовать по назначению предоставленную специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты (СИЗ), а также сигнальные принадлежности. |
Соблюдать трудовую дисциплину, режим труда и отдыха, в соответствии с требованием законодательства. Не допускать сон на рабочем месте, не допускать производственный травматизм и профессиональные заболевания. |
Участвовать во внесении предложений для включения в комплексные мероприятия по улучшению условий и безопасности труда. |
Содержать санитарно-бытовые, служебные, производственные помещения, здания, сооружения и прилегающую территорию в соответствии с требованиями санитарно-гигиенических норм. |
Соблюдать безопасные приемы труда, техники личной безопасности, требования техническо-распорядительного акта, технологической карты работы станции, местных инструкций и инструкций по безопасности и охране труда по профессии и видам работ. |
Соблюдать требования технологической карты работы станции, техническо-распорядительный акт станции, ПТЭ, ИДП, ИСИ и обеспечить их безопасное выполнение. |
Своевременно проходить периодический медицинский осмотр. |
Участие во внедрении, соблюдении требований и поддерживании в рабочем состоянии интегрированной системы менеджмента на основе требований международных стандартов ISO 9001:2015, ISO 14001:2015, OHSAS 18001:2007. |
От дежурного стрелочного поста, сдающего дежурство ознакомиться с планом предстоящей работы, имеющимися указаниями и распоряжениями, касающимися приема, отправления поездов и производства маневровой работы, с наличием и расположением подвижного состава на приемоотправочных путях. |
Дежурный стрелочного поста при приближении поездов, обязан своевременно встречать поезда для их осмотра у поста безопасности подавать установленные (ИСИ) сигналы в (ночное время включить прожектор безопасности) и провести осмотр подвижного состава. |
В случае выявления неисправности в проходящем поезде угрожающих безопасности движения, дежурный стрелочного поста принимает все меры к немедленной остановке поезда, не ожидая полного прохода состава. |
Несет персональную ответственность за поддержание соответствия уровня своих профессиональных знаний и навыков требованиям, предъявляемым к занимаемой им должности, используя для этого возможности, предоставляемые компанией в рамках технической учебы, а также самоподготовку. |
Запрещается при нахождении на станционных путях пользоваться сотовой и радиосвязью, аудио и видеоплеерами и другими устройствами, не предусмотренными технологическим процессом |
Квалификационные требования:
Образование
среднее
Опыт работы
без предъявления требований к стажу
Необходимые степени образования
- Общее среднее образование
Обязательно знание языков
- Казахский (Профессиональный)
- Русский (Продвинутый)