Должностные обязанности:
осуществляет по указанию непосредственного руководителя письменный перевод с государственного языка (на государственный язык) организационно-распорядительной и прочей документации, необходимой для функционирования подразделений АО «УМЗ»;
- осуществляет прием, запись в реестрах и отправку внутренней документации АО «УМЗ»;
- принимает от исполнителей для отправки в подразделения исходящую внутреннюю документацию, проверяет наличие приложений, подписей, печатей, а также наличие необходимых реквизитов;
- принимает документы от исполнителей для передачи на утверждение, согласование, а также ознакомление и исполнение в соответствии с резолюцией руководства;
- осуществляет контроль за получением документов в подразделении;
- участвует в проверках несекретного делопроизводства в подразделениях, оказывает методическую помощь секретарям-делопроизводителям и лицам, ответственным за делопроизводство в подразделениях;
- соблюдает «Правила трудового распорядка АО «УМЗ»;
- осуществляет регистрацию, рассылку и формирование в дела распорядительных документов руководства АО «УМЗ»;
- регистрирует входящие документы с пометкой «ДСП», передаёт их на реферирование, направляет документы на ознакомление и исполнение в соответствии с резолюцией руководства, контролирует сроки прохождения документов, проставляет соответствующие отметки в журнал регистрации;
- принимает от исполнителей исходящую документацию с пометкой «ДСП», проверяет оформление документов, регистрирует, конвертует и передаёт специалисту ОУД для отправки;
- регистрирует, передаёт на реферирование, направляет на исполнение в соответствии с резолюцией, контролирует сроки исполнения, напоминает исполнителям о приближении сроков исполнения и формирует в дела обращения физических и юридических лиц, поступивших на имя Председателя Правления АО «УМЗ».
Образование:
- послесреднее образование по квалификации делопроизводитель (архивариус) и практический опыт перевода и работы с документами на государственном языке не менее 2-х лет;
- высшее образование без предъявления требований к квалификации и имеющее опыт перевода с/на государственный язык не менее 1 года;
- высшее образование по специальности «переводческое дело» или «казахский язык и литература» без предъявления требований к опыту работы.
Навыки:
- законодательные, нормативные и правовые акты, положения, инструкции и другие нормативные документы, указанные в «Перечне обязательных документов ОУД»;
- организацию делопроизводства;
- основы организации и оплаты труда, Трудового кодекса РК;
- основы системы менеджмента;
- Правила трудового распорядка АО «УМЗ.
- навыки работы на персональном компьютере,
- навыки делового письма.
Дополнительно:
-
Знания языков:
-
Подробнее о вакансии